文章概要: 但是,在出版同业和书评家眼中,原本的《格林童话》是个“母亲念给女儿听时,会不由得羞愧脸红的故事集”。因此,格林兄弟遂于日后再版这部童话时,做了不少的删改;尤其是最引人争议的性交、怀孕、近亲相奸等情节,更是彻底的加以删除。 “哥哥!”
“什么?原来是你啊,你回来啦!”
哥哥牵着爸爸和玛莉亚的手,三个人开开心心的走进家里,好象什么事也没发生过似的,继续过他们的生活。
当天晚上,很难得的在餐桌上又出现了肉汤。
“奇怪了,今天的肉真老啊。”
爸爸边吃边发牢骚。
“上次的汤就那么好喝,这次到底用的是什么肉啊?”
“这是很老的肉啊,可是也只能将就着吃了。”
哥哥这么回答,和妹妹对望一眼,两人都微笑了。
“对了,妈妈呢?她到哪儿去了?”
爸爸不经意的问道,好象直到现在才发现家里少了一个人似的……
“我也不知道,她忽然出远门了,大概是到什么亲戚家去了吧?”
“真受不了,先前她说你到亲戚家去了,怎么这次换成自己呢?唉,现在的人哪……”
叽哩咕噜、叽哩咕噜……
“不过话说回来,今天的肉还真难吃啊,下次去买肉的时候,记得跟肉贩说要挑好吃一点的肉喔。”
“是,我知道了,爸爸。”
两个孩子开朗的回答,然后就各自回到了自己的房间,把当天学校交代的作业给写完……
格林童话中的残酷故事
在《格林童话》当中,像这样充满血腥的残酯故事相当多。
就拿这则故事来说吧!继母把孩子杀死,拿来煮汤,不知情的父亲竟还边喝边说“好喝”,实在是残酷至极。
除此之外,原着中还收录了两则有关“儿童屠杀游戏”的故事。其中一则是说有一群小孩在玩扮家家酒,各自扮演着屠夫、厨师等大人的角色,而扮演屠夫的小孩后来竟拿出刀来割断扮演“猪”的小孩的喉咙,而另一个小孩则拿着盘子来承接滴下来的鲜血。另一则故事是说,小孩子看见爸爸杀猪的过程,于是在玩游戏时,把弟弟当成一头猪,一刀便刺穿了弟弟的咽喉,母亲赶来看到这一幕非常生气,便把刀拔出来,一刀刺向哥哥的心脏,之后自己再上吊自杀;爸爸回家目睹这样的惨剧,内心相当悲伤,没多久也死了。
这类故事当然非常不适合儿童阅读,所以初版之后的版本都把它们删除了。
可是,尽管已经做过删修,住后的版本还是充满许多残酷的场面。
就拿“强盗和女婿”这则故事来说,就有一伙强盗把掳来的女人脱光衣服放在餐桌上,一面拿刀割肉,一面在伤口上洒盐的情节。
当时的书评家多半把批评火力集中在《格林童话》的性爱场面,但似乎不太在意里面的残酷段落,这可能是因为在格林兄弟的时代,这样的残酷情节是受到社会容许的。
杜松树
玛莉亚把哥哥的骨头放在杜松树下,而前妻也是在杜松树下祈祷希望自己能够怀孕。
在金出鬼一译的《格林童话集》(岩波文库)中,将杜松树译为“柏桢”,这在拉丁原文中是“返老还童”的生命之树,对西欧降妖除魔的信仰来说,是具有相当灵力的神木。


让人销魂的极品长腿美...
陈好不戴胸罩 乳房挤变...
名模演绎妖艳版“奥运...
女白领:和男人的性友...
心脏健康影响男人性能...
国外的军装真不结实[图]
人类曾经只剩500名女人...
穿牛仔比基尼的阳光女...